Catalunya: subtitulació de ficcions en català a Canal+

Això és la versió estable, comprovada el 21 jul 2018. Canvis a la plantilla o al fitxer atenen una revista.

30 de maig del 2014, Catalunya
La Generalitat de Catalunya i la cadena estatal de televisió Canal+ han dut a terme un acord segons el qual onze sèries i més d'una centena de pel·lícules tindran una subtitulació en català. Aquest acord porta sobre les onze sèries següents: Masters of sex, Joc de trons, True Blood, The Leftovers, Mad Men, Utopia, Ray Donovan, The News-room, Boardwalk Empire, Orange is the New Black i Silicon Valley.

Segons el director general de continguts de Canal +, Àlex Martínez Roig, va declarar que “s’ha produït un canvi d’hàbits entre les noves generacions i la pirateria ha posat de moda els subtítols. Ara estem emetent sèries en versió original subtitulada un dia després de la seva estrena als Estats Units.”

Comparteix:            
  • (català) Xavier Roca El català guanya presència a Canal +, El Punt Avui+, ed. comarques gironines, núm. 12075, p. 42, 30 de maig del 2014.